Paris un Wiene

Een heuse ontdekking gedaan. Nee, dat is overdreven; ik heb gelezen over een heuse ontdekking die op mij overkwam als een heuse ontdekking. In 1594 werd in Verona de jiddische versroman Paris un Wiene geschreven door Elia Bahur Lavita gedrukt. Eerst dacht ik aan een tale of two cities avant la lettre, maar dat bleek onterecht te zijn. We hebben te maken met een liefdesverhaal dat destijds best populair is geweest. Er waren fragmenten van bekend, maar in 1986 vond literatuurwetenschapper Anna Maria Babbi in de bibliotheek van het bischoppelijk seminarie te Verona een compleet exemplaar van dit werk. In 1996 is het werk in het Duits (Transkription mit Anmerkungen und Kommentar) uitgegeven. Hoe ik aan deze inzichtgen ben gekomen? Er is een artikel aan gewijd (1594; in Verona wird der Liebesroman Paris un Wiene gedruckt) in ‘Eine neue Geschichte der Deutschen Literatur’ (BUP Berlin 2007), geschreven door Marion Aptroot. En nu komt het tweede wonder: Ik heb het boek via de Bibliotheekservice kunnen bestellen. Dat wil zeggen, voor €5,- gaat de zoekopdracht uit en zal het boek ooit arriveren. Ooit gaat er dus op dit verhaaltje een leesverslag volgen. Ondertussen wacht ik in spanning een bericht van de biep af.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s